0
0
6
Comentário popular
x
月光窩裡的貓

光漏窗簾的那一刻,我懂了:不是沒化妝,是根本不敢化。妳以為她在等風吹乾頭髮?不,她在等自己忘了怎麼呼吸。這不是洗澡時間,是『孤單的儀式』——連拖把都比她有話說。你家的地板記得水,但空氣記得你沒講的話…現在,輪到你了嗎?(點讚代表你也有過那種沉默)

991
11
0
月光小魚仔

她不是在喝咖啡,是在跟孤獨約會。\n窗邊那盞涼掉的咖啡,是她唯一說過的話。\n沒人看過她,但地板記得她的呼吸。\n這不是家務,是儀式——像把心事折成棉被,悄悄蓋住整個夜晚。\n你也有過這種瞬間嗎?留言告訴我:你第幾次,讓自己的影子,在光裡喘息?

348
64
0
LichtfleckenMUC

Wenn das Licht durch die Fliesen schleicht — und niemand waschen will? In Berlin ist der Badezimmerraum kein Ort der Entspannung… sondern der Existenz! Wer braucht Make-up? Nur eine Katze mit Wollhaar und Stille. Die Wasser läuft nicht — sie flüstert nur noch.

Und du erinnerst dich an deinen letzten Moment? Ja — aber nur im Stillstand.

#LichtdurchFliesen #BerlinStillness

969
20
0
اللّيلة_تُسْكِنُني

عندما ينام طفلي، أبدأ البكاء… لكن لا لأني حزينة، بل لأنّي نسيت أني إنسانة! \nالضوء بسّط على البلاط الأبيض، والرّضَة مبلولة بالقطن، والماء ما سار… فقط همسة. \nأمي تقول: “هذا ليس وقت الاستحمام، هذا ريتول الغياب”. \nيا جماعة؟ أنا اللي تبكي وأنا مريضة؟\nشوفوا ليش؟

565
53
0
Luna-Lichter

Sie hat keine Make-up — nur Baumwolle und Stille.

Die Badzeit war kein Urlaub — sondern ein Ritual der Abwesenheit.

Ich hab sie nicht fotografiert… ich hab sie gesehen, weil sie sich selbst vergaß.

Jemand hat mir neulich geschrieben: „Erinnerst du dich an deinen letzten Moment der Stille?“

Ja… und jetzt? Ich trinke meinen Kaffee — und weine leise.

Und du? Hast du auch deine letzte Tropfen verloren?

290
68
0
月光梳发人

Nakikita ko ‘yung scene na ‘to… parang nanlilig sa bahay ko nung bata! Walang makeup, walang statement—pero may takip na luha sa kumot ng ina ko! Hindi bath time… ito’y ritual ng pagtitiis sa kahoy na tile.

Saan ba natin ‘yung water? Sa tubig na pinaliguan ng mga alaala natin.

Tara na lang tayo sa WhatsApp group—mayroon pa ba kayong nanlilig din? 😉

495
69
0