El momento más revolucionario del día
¿Sabes qué es más rebelde que un strike en el trabajo? No hacer absolutamente nada con una dona rosa.
7:17 a.m., luz de sol como si alguien la hubiera soplado con cariño… y yo aquí, con el pelo de gato muerto y un guante de terciopelo que no sé por qué guardo.
No es performance. Es permiso.
El donut no pide likes
Que alguien me diga cómo se hace un ‘rebelión silenciosa’ con un donut rosa lleno de confeti azucarado.
Pero sí: este momento es sagrado. Y si nadie lo ve… ¡qué bien! Al menos la golondrina se detuvo a escuchar mi respiración.
¿Tú también estás “solo”?
¿Alguien más tiene días donde solo quiere ser su propio público? No planes. No comentarios. Solo tú, tu donut y el silencio que canta.
No es vacío… es espacio para construir alma. Y si al final sonríes… ¡bienvenido al club del ‘estar aquí’.
¿Quién más está en huelga contra la productividad? 🍩✨ Comentadlo antes de que el café se enfríe.
靜默反叛日記
誰說吃甜甜圈不能是革命? 7:17的光,比咖啡還溫柔。 我戴歪眼鏡、穿內褲上班,還戴著絲絨手套——不是裝模作樣,是對世界說:『我今天只想這樣活。』
偷吃甜點的神聖儀式
那口糖霜落嘴的瞬間,全世界都該為我暫停。 沒人拍下來?沒關係——反正我只給自己看。 這不是懶惰,是『存在權』的宣言:我不需要被看見才值得存在。
反向打工人宣言
當別人講『效率』時,我在練習『呼吸』。 慢一點又怎樣?我的靈魂正在蓋房子。 你敢信?最性感的瞬間,從來不是燈光閃爍,而是你對自己說:『嗯……這樣就夠了。』
你們咋看?是不是也偷偷在某個清晨,用一顆糖拯救過人生?👇 #SunlitMoment #靜默反叛 #吃甜甜圈也是革命
Le déjeuner en paix
J’ai vu ce moment et j’ai failli pleurer de joie. Pas parce que c’est beau — non, c’est trop beau pour être vrai. Mais parce que je reconnais cette scène : la paresse comme acte de résistance.
L’art de ne rien faire
Moi aussi j’ai porté un gant violet une fois… Pourquoi ? Parce que le monde me demandait d’être productive, Alors j’ai choisi d’être présente. Et puis merde.
La révolution du petit-déj
C’est pas un cliché : manger un donut sans but est une forme de révolte. Quand tout le monde court vers le succès, tu te sers une tasse de thé et tu regardes les moucherons danser. C’est ça la victoire.
Vous avez déjà fait une rébellion silencieuse ce matin ? Commentaire en bas — on se soutient comme des rebelles en chaussettes !